BLOG
Read our blog to learn more about video dubbing and translation services.
Voice over vs. dubbing
There are many perks to globalization, or the international sharing of cultural wealth such as cuisine, market goods, and media. However, media that are not dubbed for language translation can exclude millions of potential viewers. If you're unsure how to translate...
Reasons Your Start-Up Needs Translation Services
Are you excited about creating your own start-up company? So are we! Here at Lipsync International Corp., we want to see your start-up company succeed in every way that it can. That is why we recommend translation services for your company. You won’t believe the...
What To Look For When Hiring Professional Voice Actors
Have you ever hired voice talent before? Whether you’re totally new to the process of writing job postings and playing back auditions, or you have ample experience harnessing the power of voice over to heighten the emotional impact of your project, you can get...
For All To Understand: Perks Of Multimedia Translation
As we have moved towards a more digital landscape, the requirement for a translation company for the many multimedia training and advertising mediums companies utilize has become more and more imperative. Suppose your company wants to reach a wider audience online and...
The Art Of Subtitling And Dubbing
Globalization and the need for localization have opened up a world of opportunities in the media industry. With help from the internet, our lives are no longer limited. Instead, we find ourselves in a borderless domain containing no boundaries or limits to what we can...
7 Reasons Why Selecting The Right Voice Over Is Important
You have finally finished working on your project, and now you want to find the perfect voice-over talent to make sure that your audience stays engaged. You may have tried using your own voice-over, and you did not like your videos’ final product. Perhaps you want to...
Benefits Of Using A Translation Company Your Probably never Considered
Are you relying on an online translator to close an important business deal? Be careful! Although they provide fast assistance, online translators just don’t have the full accuracy and reliability to organize texts in a grammatically correct form that’s understood by...
Translating Languages Can Be a Tricky Process
Mastering more than one language is a fantastic feat. However, it doesn’t necessarily make you ready to become a full-time translator. Why? Because translating languages can be a tricky process that transcends the capability of being able to speak two languages or...
Dubbing Vs voice-over | What’s The Difference?
When it comes to audio and visual content, there are many advantages to aiming for a global audience. One of the best ways to do this is through localizing your content in other languages. This is where Lipsync International Corp. comes in. We are a Miami company that...
6 Tips to Having a Successful Dubbing Project
Throughout the United States, foreign films and TV shows are continuing to gain popularity. This is especially true with streaming services such as Netflix and Amazon Prime adding more foreign language content to their roster. With this rising trend, there has been an...